Pesquisar este blog

carambola

La caramboleira, pequeño árbol de la familia de las Oxalidáceas, es originaria de la India. El fruto, cuando maduro, tanto de la blanca como de la amarilla, es muy apreciado. Esta fruta, que es una baya carnosa, oblonga, dotada de cinco gomas ampliamente separadas entre sí, proporciona, cuando madura, un jugo agridulce, muy sano. Cuando bien madura es sabrosa a lo natural; cuando verde, sin embargo, es azeda, y sólo se come preparada con azúcar, en forma de dulce o compota. Cinco o seis carambolas cortadas transversalmente, en estrellas de un centímetro de espesor (carocinhos extraídos), con tres tazas de azúcar y una de agua, dan una buena compota.


carambola

La caramboleira, piccolo albero della famiglia delle Oxalidáceas, viene dall'India. Il frutto, quando maturo, sia bianco che giallo, è molto apprezzato. Questo frutto, che è una bacca carnosa e oblunga, dotato di cinque gemme ampiamente separate l'una dall'altra, fornisce, a maturità, un succo agrodolce e molto sano. Quando è maturo è gustoso per il naturale; quando il verde, invece, è acido e viene mangiato solo preparato con zucchero, sotto forma di marmellata o marmellata. Cinque o sei carambole tagliate trasversalmente, in stelle spesse un centimetro (carruba estratta), con tre tazze di zucchero e una di acqua, danno una buona composta.


Star fruit

The caramboleira, small tree of the family of Oxalidáceas, comes from India. The fruit, when mature, both white and yellow, is much appreciated. This fruit, which is a fleshy, oblong berry, endowed with five buds widely separated from one another, provides, when ripe, a bittersweet, very healthy juice. When ripe it is tasty to the natural; when green, however, is sour, and is only eaten prepared with sugar, in the form of jam or jam. Five or six carambolas cut transversely, in stars one centimeter thick (extracted carob), with three cups of sugar and one of water, give a good compote.


Castanha

O castanheiro, árvore da família das Fagáceas, é originário da região do mediterrâneo. A castanha é um alimento energético por excelência. Na Itália é muito comum o uso de polentas ou angus de castanha, que ali representa grande parte da ração diária do trabalhador braçal. Os camponeses que a usam em abundância nas zonas produtoras, onde é muito barato, costumam dizer que vivem do pão dos bosques. Para se preparar um purê, cozinham-se as castanhas em água, pelam-se e amassam-se com o pilão. Serve-se ao natural ou com leite quente e um pouco de mel. É um prato muito nutritivo. Para assar as castanhas, efetua-se um corte em cada uma delas e colocam-se numa assadeira ou numa panela de ferro, que se leva ao forno. Podem também assar-se diretamente nas brasas. O fogo deve ser brando e as castanhas devem ser resolvidas frequentemente, para que não se queimem.


Chestnuts

The chestnut tree, tree of the family of the Fagáceas, comes from the region of the Mediterranean. Chestnut is an energy food par excellence. In Italy the use of polenta or brown angus is very common, which represents a large part of the daily ration of the handyman. Peasants who use it in abundance in the producing areas, where it is very cheap, are often said to live on bread from the woods. To prepare a puree, the nuts are cooked in water, peeled and kneaded with the pestle. Serve it in the natural or with warm milk and a little honey. It's a very nutritious dish. To roast the chestnuts, a cut is made in each one of them and placed in a baking pan or in an iron pot, that is taken to the oven. They can also be roasted directly in the coals. The fire should be mild and the nuts should be resolved frequently so they do not burn.


castaña

El castaño, árbol de la familia de las Fagáceas, es originario de la región del Mediterráneo. La castaña es un alimento energético por excelencia. En Italia es muy común el uso de polenta o angus de castaña, que allí representa gran parte de la ración diaria del trabajador braçal. Los campesinos que la usan en abundancia en las zonas productoras, donde es muy barato, suelen decir que viven del pan de los bosques. Para preparar un puré, se cocinan las castañas en agua, se pelan y se amasan con el pilón. Se sirve al natural o con leche caliente y un poco de miel. Es un plato muy nutritivo. Para asar las castañas, se efectúa un corte en cada una de ellas y se colocan en una bandeja o en una olla de hierro, que se lleva al horno. Pueden asarse directamente en las brasas. El fuego debe ser suave y las castañas deben ser resueltas frecuentemente, para que no se quemen.


castagno

Il castagno, albero della famiglia delle Fagacee, proviene dalla regione del Mediterraneo. La castagna è un alimento energetico per eccellenza. In Italia l'uso di polenta o angus marrone è molto comune, che rappresenta gran parte della razione giornaliera del tuttofare. I contadini che lo usano in abbondanza nelle zone di produzione, dove è molto economico, si dice spesso che vivano sul pane dei boschi. Per preparare una purea, i dadi sono cotti in acqua, pelati e impastati con il pestello. Servire nel modo naturale o con latte caldo e un po 'di miele. È un piatto molto nutriente. Per arrostire le castagne, viene fatto un taglio in ognuna di esse e posto in una teglia o in una pentola di ferro, che viene portato al forno. Possono anche essere arrostiti direttamente nella brace. Il fuoco dovrebbe essere leggero e le noci dovrebbero essere risolte frequentemente in modo che non brucino.