Pesquisar este blog

Motivo para consumir agua durante el día

Previene calambres: Los calambres aparecen cuando hay un desequilibrio hidroeléctrico en nuestros músculos, causando una contracción involuntaria de la musculatura. "El resultado es que hay un desequilibrio en la cantidad de agua de nuestros músculos. Beber agua regularmente ayuda a mantener el equilibrio hidroeléctrico y el buen funcionamiento de las células musculares.


Reason to consume water during the day

Prevents cramps: Cramps appear when there is a hydroelectric imbalance in our muscles, causing an involuntary contraction of the muscles. "They happen because there is an imbalance in the amount of water in our muscles. Drinking water regularly helps maintain the hydroelectric balance and proper functioning of muscle cells.


Vitaminas

Vitaminas são substâncias várias, muitas delas já conhecidas em sua constituição química, as quais, introduzidas no organismo em pequenas quantidades, desempenham importante papel na manutenção da saúde, no crescimento, na defesa contra as infecções, na nutrição. Favorecem a assimilação dos alimentos, etc. As vitaminas são para a nutrição o que o arranque é para o automóvel. A falta delas na alimentação do homem determina estados mórbidos definidos: xeroftalmia, beribéri, anemia, escorbuto, raquitismo, etc.

Vitamines

Les vitamines sont de nombreuses substances, dont beaucoup sont déjà connues dans leur constitution chimique, qui, introduites dans l'organisme en petites quantités, jouent un rôle important dans le maintien de la santé, la croissance, la défense contre les infections et la nutrition. Ils favorisent l'assimilation de la nourriture, etc. Les vitamines sont pour la nutrition ce que le démarreur est pour l'automobile. Leur absence dans le régime alimentaire de l'homme détermine des états morbides définis: xérophtalmie, béribéri, anémie, scorbut, rachitisme, etc.

vitaminas

Las vitaminas son sustancias varias, muchas de ellas ya conocidas en su constitución química, las cuales, introducidas en el organismo en pequeñas cantidades, desempeñan un importante papel en el mantenimiento de la salud, el crecimiento, la defensa contra las infecciones, la nutrición. Favorecen la asimilación de los alimentos, etc. Las vitaminas son para la nutrición lo que el arranque es para el automóvil. La falta de ellas en la alimentación del hombre determina estados mórbidos definidos: xeroftalmia, beriberi, anemia, escorbuto, raquitismo, etc.

vitamine

Le vitamine sono molte sostanze, molte delle quali sono già conosciute nella loro costituzione chimica, che, introdotte nell'organismo in piccole quantità, svolgono un ruolo importante nel mantenimento della salute, della crescita, della difesa dalle infezioni, della nutrizione. Favoriscono l'assimilazione del cibo, ecc. Le vitamine sono per la nutrizione ciò che l'antipasto è per l'automobile. La mancanza di questi nella dieta dell'uomo determina stati morbosi definiti: xeroftalmia, beri-beri, anemia, scorbuto, rachitismo, ecc.

Vitamins

Vitamins are many substances, many of which are already known in their chemical constitution, which, introduced into the body in small quantities, play an important role in maintaining health, growth, defense against infections, nutrition. They favor the assimilation of food, etc. Vitamins are for nutrition what the starter is for the automobile. The lack of them in the man's diet determines defined morbid states: xerophthalmia, beriberi, anemia, scurvy, rickets, etc.